Unsolved Report
奇异历史

比尔希马岩画:沙漠中绵延七千年的岩石艺术

沙特阿拉伯的比尔希马岩画保存了七千年的雕刻与古代铭文。这里梳理了有据可查的事实、真正的未解之谜,以及各种解读。

分享WeiboQQ

在沙特阿拉伯西南部纳季兰(Najran)以北那片多岩、被烈日炙烤的旷野里,一座座砂岩巨石从沙漠地面拔地而起,宛如一页页向天空摊开的书卷。凑近细看,岩面上布满了各式各样的刻痕:长角的牛群、舞动的人形、张弓的猎人,还有成队的骆驼,层层叠叠之上又覆盖着一行行工整的文字——那些字母所属的语言,已有数百年无人再开口说起。这里就是比尔希马(Bir Hima)——意为"希马的水井"——它拥有地球上规模最大、延续最久的露天画廊之一。在大约七千年的时间里,人们在此驻足、饮水、刻画。最令人惊叹的,不只是他们留下的东西有多浩繁,更在于他们的世界至今仍有太多内容是我们无法完全读懂的。

有据可查的事实

比尔希马位于希马文化区(Ḥimā Cultural Area),坐落在阿拉伯半岛一处干旱多山的角落,距离纳季兰城约120公里(约75英里)以北(维基百科:比尔希马岩画与铭文)。2021年7月,在中国福州召开的第44届世界遗产委员会会议上,联合国教科文组织(UNESCO)依据文化遗产标准(iii),将该遗址以"希马文化区"之名列入《世界遗产名录》,成为沙特阿拉伯的第六处世界遗产(阿拉伯新闻网(Arab News)艺术报(The Art Newspaper))。

按照联合国教科文组织的描述,该区域"汇集了大量岩画图像,描绘了狩猎、动植物与生活方式,呈现出长达7000年的文化延续"(阿拉伯新闻网)。据沙特通讯社报道,这一遗址群占地约557平方公里,包含数百块岩画板面以及数以万计的铭文(沙特公报(Saudi Gazette))。研究人员在更广阔的纳季兰地区记录下了数千幅独立图像,其中包括1800多头骆驼、上千个人形,还有配着匕首、刀剑、弓箭、投掷棒的狩猎场景,甚至出现了如今早已绝迹的长颈鹿等动物(维基百科)。

希马的与众不同之处在于,这里的刻画几乎从未真正停止过。商旅、朝圣者与军队穿行于这处古代商队路线与朝觐之路的交汇点——这些通道把阿拉伯半岛南部与美索不达米亚、累范特(Levant)和埃及连接在一起——他们留下的讯息使用了种类繁多、令人惊叹的文字:穆斯纳德文(Musnad,古南阿拉伯文)、塞穆德文(Thamudic)、阿拉米—纳巴泰文(Aramaic-Nabataean)、希腊文,以及早期阿拉伯文(阿拉伯新闻网)。人们之所以络绎不绝来到这里,原因简单,而且至今依然成立:水。希马的水井可追溯至三千多年前,而且令人称奇的是,井中至今仍有淡水(阿拉伯新闻网)。

有一处铭文尤其架起了岩画与信史之间的桥梁。学界称之为Ja 1028,这段萨巴文(Sabaic)文字由希木叶尔(Himyarite)国王祖·努瓦斯(Dhū Nuwās)麾下的一位将领所刻,年代为公元523年7月。它记录了一场针对纳季兰基督教社群的军事行动——这一惨烈事件在当时的其他独立文字史料中亦有记载(维基百科:Ja 1028)。在沙漠中,一行刻入岩石的文字,就此印证了古代晚期历史的一个篇章。

真正的未解之谜

谜题的核心正在于此:在希马,我们读懂这些文字的能力,远胜于为这些图画断代的能力。

铭文之所以常常能被定位到某个时代,是因为字母会随时间演变,而历史学家大致知道每种文字流行于何时。比如Ja 1028,就带有明确的纪年。可是希马最古老的那些刻画并非文字——它们是图像,而图像出了名地难以断代。岩画没有题注,也没有刻上年份。通俗的介绍往往把这些雕刻的年代笼统地标注为约公元前7000年至公元前1000年(维基百科),但专家们坦言,许多阿拉伯岩画"尚未得到精确断代",对于不少作品,其确切年代"无法精确确定"(布拉德肖基金会(Bradshaw Foundation))。

因此,这个未解之谜其实有两层。第一层:最早的那些雕刻究竟有多古老——又是谁创作的?第二层,也更令人心绪难平:这些板面所呈现的,是一片如今已不复存在的风景。成群的牛、追逐大型猎物的猎人,还有长颈鹿这样的动物,都属于一个更湿润、更葱郁的阿拉伯。我们今日所见的沙漠,在全新世(Holocene)的"湿润期"里曾是稀树草原与草地。这些岩画是一扇通往逝去世界的窗口,但那个世界究竟在何时于此繁盛、何时干涸,以及刻画它的人们又如何适应了这一切——其精确的时间线,至今仍在被一点点重建。

各种理论与解读

以下是学界的种种解读与工作假说——它们是基于证据的合理推断,而非已成定论的事实。

理论一:这些雕刻记录了一场剧烈的气候变迁。 许多研究者将这些图像解读为环境变化的层叠记录——在数千年间,随着该地区"从葱郁转向干旱",一个以狩猎采集为生的世界,逐渐演变为辅以畜牧和早期农耕的世界(布拉德肖基金会)。按照这种解读,岩石上的牛群与野兽并非凭空想象,而是一种记忆:它们忠实地描绘了一个绿色的阿拉伯,而那片绿洲后来被沙漠抹去。

理论二:希马是一块有意为之、世代延续的"留言板"。 由于刻画在同一地点持续了数千年,有人认为希马与其说是零散的涂鸦,不如说是一处意义随时间层层累积的所在。旅人之所以在此添上自己的印记,或许恰恰是因为前人已经这么做了——一处饮水的歇脚地,同时成了一份共同的记录,每一代人都在回应上一代人。联合国教科文组织"文化延续"的表述,正倾向于这种看法(阿拉伯新闻网)。

理论三(区域背景,需特别说明):人犬伙伴关系的黎明。 这一条要附上一个重要的提醒——它涉及的是希马的"姊妹遗址",而非希马本身。在沙特阿拉伯西北部的舒瓦伊米斯(Shuwaymis)和朱巴(Jubbah),考古学家玛丽亚·瓜尼因(Maria Guagnin)及其同事记录下了数百幅雕刻,画面中的狗与持弓的人并肩狩猎,有些狗与主人之间还连着线条,可能表示拴狗的牵绳。这项研究发表于《人类学考古学杂志》(Journal of Anthropological Archaeology),年代估计约为8000年前,研究团队认为这些可能是已知最早的、描绘家犬协助人类狩猎的图像(国家地理(National Geographic)《科学》/AAAS)。关于其断代以及"牵绳"的解读,专家之间仍有争议,而且这些特定的板面并不在比尔希马——但它们足以展示阿拉伯岩画能够揭示出多么久远的人类历史,也说明了为何像希马这样的遗址中的场景,值得我们如此细致地研究。

比尔希马最令人难忘的,并非某一幅惊艳的图像,而是人类双手那份纯粹的执着。在长达七千年的岁月里,在这处因寻水而被定义的地方,人们一次次选择把自己镌刻进岩石,以求被铭记。他们留下的某些文字,我们能精确到刻于哪一个月份。其余的部分仍在诉说——而我们,仍在学习如何聆听。

来源与延伸阅读

来源与延伸阅读

  • https://www.arabnews.com/node/1899561/saudi-arabia
  • https://www.theartnewspaper.com/2021/07/26/ancient-rock-art-complex-hima-listed-as-saudi-arabias-sixth-unesco-world-heritage-site
  • https://saudigazette.com.sa/article/609099
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Bir_Hima_Rock_Petroglyphs_and_Inscriptions
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Ja_1028
  • https://www.bradshawfoundation.com/middle_east/saudi_arabia_rock_art/index.php
  • https://www.nationalgeographic.com/history/article/ancient-dog-rock-art-arabian-desert-cliff-images-spd
  • https://www.science.org/content/article/these-may-be-world-s-first-images-dogs-and-they-re-wearing-leashes
分享WeiboQQ